2008年4月15日

死亡フラグ一覽



逛K島時看到的:死亡フラグ一覽

當在電影或戲劇裡面說出這些台詞(或動作)的角色…通常領便當的機會激增。

死亡フラグ一覽:
①この戦争が終わったら、俺、結婚するんすよ
②いいか、俺が帰ってくるまでここを動くんじゃないぞ
③セックスする前のシャワー
④いわく付きの場所で若者がいい雰囲気
⑤「必ず戻ってくるから」
⑥「この中に犯罪者がいるかもしれないのに一緒に寝れるか!俺は自分の部屋に戻るぞ!」
⑦「明日は娘の誕生日なんだ」
⑧この最後の仕事を終えたら足を洗うと決意してる状態
⑨「この仕事が終わったら2人で暮らそう」
⑩「××様が出るまでもありませんよ。ここは俺に...」
⑪今まで目立たなかった脇役が急に目立つ
⑫「今度の仕事でまとまったカネが入るんだ」
⑬「もうすぐ子供が生まれるんだ」
⑭「何の音だ・・・?ちょっと見てくる」
⑮恋人に贈る予定の指輪、家族の写真を見せびらかす

以下是島民的翻譯:

①「這場戰爭結束後,我就要結婚了」



②「聽好,在我回來之前絕不要亂走動哦」
③做愛前洗澡
④在說好了的約會地點等待, 氣氛極好的年輕人
→ 會有一方怎麼等就是等不到
⑤「我一定會回來」
⑥「犯人可能在我們之中,怎麼可以一起睡!我回我自己房間去」
⑦「明天是女兒的生日」
⑧在這最後的工作完成後有決定金盆洗手的情況
⑨「這工作結束後我們兩人一起生活吧」
⑩「某某大人先走一步吧,這裡就由我…」
→ 可能最後會加上一句:「對不起,看來小的要先走一步了」
⑪目前為止沒什麼用的腳色突然變得很有用
⑫「這次的工作的報酬是以前無法比較的」
⑬「小孩子就快要出生了」
⑭「什麼聲音…? 稍微去看一下吧」
⑮把準備要送給戀人的戒指、家人的照片拿給別人看

沒有留言: